■韓曉紅
歷史長河的潺潺流淌,格薩爾史詩表述的歷史原貌已很難復(fù)原。盡管后期,搶救出了一定的說唱文本,但要真正復(fù)原原始風(fēng)貌依然十分艱難。史詩所記載的那段歷史,被籠罩在一片霧靄之中,撲朔迷離。當(dāng)下所保留下來的史詩資料,與浩繁宏大的史詩相比,顯得單調(diào),僅僅是局部記載而已。
比如,在丹巴莫斯卡,發(fā)現(xiàn)大量記載格薩爾史詩文化的石刻,這些石刻多數(shù)為浮雕。雖然現(xiàn)在有人能夠詮釋浮雕所表達(dá)的具體內(nèi)容,標(biāo)示出浮雕的準(zhǔn)確時間,然而,依然只能獲知格薩爾史詩的鳳毛麟角,難以獲知全貌。又如,在石渠的石頭城里,那些極富文化魅力的石刻,傾訴著格薩爾史詩的文化元素,但對于人們而言,依然是只字片言,非常不完整。如此情形為我們的研究留下了很多懸念,也為旅游業(yè)的發(fā)展提供了必要的文化契機。
要想真正了解嶺國時代的文化和歷史,就必須要讀懂各類格薩爾史詩的遺址遺跡。所以,史詩文化的發(fā)掘向我們提出了艱巨挑戰(zhàn)。在發(fā)展旅游業(yè)的進(jìn)程中,合理揉入懸念元素,激發(fā)游客的好奇心,是一種值得推崇的方式。在德格阿須草原、俄支、龔埡、汪布頂、八邦等地,在石渠洛須、長須貢馬、松格瑪尼、巴格瑪尼等地在得榮的下?lián)?、翁甲神山等地,在色達(dá)的克戈、年龍、泥曲等地,在白玉的河坡、薩馬、燈籠、熱加、邊壩等地,以及州內(nèi)其它縣份都有很多格薩爾史詩文化的符號和元素,都值得以極大的熱情深入到格薩爾史詩的真實意境,激活史詩蘊涵的正能量,使之成為游客樂于接受的精神營養(yǎng)。
對旅游活動進(jìn)行比較系統(tǒng)研究的是英國、美國、意大利、奧地利、德國等這些旅游業(yè)發(fā)展比較早的國家。值得關(guān)注的是以意大利的波狄奧、奧地利的斯特拉德涅爾、德國的博爾曼、英國的奧格威爾和諾爾瓦勒以及美國的維耐斯等人,他們分別在較短的時間里寫出一批關(guān)于旅游方面的專著。筆者在構(gòu)筑格薩爾旅游文化學(xué)的過程中,比較系統(tǒng)地閱讀了他們的學(xué)術(shù)成果,認(rèn)真研讀了他們關(guān)于旅游者、旅游花費、旅游資源等問題的探討,著重考究了他們?nèi)绾未_定了旅游的社會意義和經(jīng)濟作用。筆者從中汲取了很多營養(yǎng)價值,并試圖把這些理論成果,較為合理地融入到對格薩爾旅游文化學(xué)的研究中。其次,筆者還認(rèn)真閱讀了美國加利福尼亞大學(xué)旅館管理系主任倫德博格的專著《旅游業(yè)》,以及美國密執(zhí)安大學(xué)商業(yè)學(xué)院的羅伯特·麥金托什和夏??咸?middot;格波特合著的《旅游學(xué)--要素·實踐·基本原理》等書。這些書籍中的理論和觀點極大程度地影響了筆者,成為格薩爾旅游文化學(xué)學(xué)科建設(shè)的理論依據(jù)。
在眾多的蘊涵格薩爾史詩文化的石刻圖像、文字中,筆者獲得了大量的史詩文化信息。那些流傳至今的藝術(shù)品,向后人彰顯了格薩爾史詩文化的顯赫魅力,無論是從文物的角度去考究,還是從藝術(shù)的角度去考究,抑或從社會史學(xué)的角度去考究,都是非常有價值的。很多石刻文物(抑或藝術(shù)品),被民間所收藏,倘若將這些石刻向游客呈示于一定的時空中,并配之以生動豐富的格薩爾史詩文化賴以存活的環(huán)境,游客親臨其中,定能感受到格薩爾史詩的強大魅力,其身與心均能享受到史詩所釋放出來的精神活力。
關(guān)于格薩爾史詩文化的文物,更多珍藏在佛教寺院內(nèi),如覺如帽,格薩爾及其將領(lǐng)們使用過的寶刀,格薩爾王使用的鎧甲、長矛、馬鞍、長箭等,尤其是眾多的格薩爾史詩版本,大多也珍藏在寺院里。當(dāng)我們把這些文化元素展示在游客面前的時候,格薩爾史詩文化就成為旅游文化資源。游客能從中感受到一個族群的智慧,以及他們創(chuàng)造的震撼心靈的藝術(shù)魅力。